język

warning: Creating default object from empty value in /var/www/vhost/kn-gliwice.edu.pl/modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc on line 33.

Native speaker to novum w prowadzeniu wykładów podczas uczenia języków obcych.

native
Autor: USFWS Mountain-Prairie
Źródło: http://www.flickr.com
Nazwa "native speaker" wywodzi się z języka angielskiego i znaczy "użytkownika ojczystego języka". Wszelaką personę, która wychowała się w obszarze oddziaływania jakiegoś języka a także jest on dla niej językiem ojczystym możemy określić "native speakerem" danego języka. Czyli Polak jest native speakerem języka polskiego, Londyńczyk jest native speakerem języka angielskiego, ale Irlandczyk ma możliwość być na przykład native speakerem języka angielskiego a także irlandzkiego, zaś native spekerami języka niemieckiego maja możliwość być równiez: Niemiec, Austriak, Szwajcar. Ściśle z terminem "native speaker" wiążą się pojęcia dwujęzyczny (bilingwalny).

Edukacja w odpowiedniej placówce

uczniowie na zajęciach
Autor: http://www.sxc.hu
Źródło: http://www.sxc.hu
Staranne wykształcenie lub gruntowna znajomość własnego zawodu to współcześnie podstawa, by móc rozwijać swoje zainteresowania , a także dostać kwalifikacje konieczne do dobrze opłacanej pracy.

Nauka języka angielskiego w gronie dzieci i osób dorosłych

angielski
Autor: Kaplan International English
Źródło: http://www.flickr.com
Aktualnie nauka języków obcych jest właściwie obowiązkiem dla dużej liczby osób. Ze znajomości języków wynika bowiem sporo rozmaitych pozytywnych skutków, związanych w pierwszej kolejności z łatwiejszym podróżowaniem i tworzeniem kontaktów z obywatelami innych państw. Na dzień dzisiejszy natomiast przemieszczanie się pomiędzy krajami jest o wiele łatwiejsze niż kiedyś, więc tym bardziej dobrze jest znać języki i kulturę pozostałych krajów.

Słowacja – jako wartościowy partner w interesach

Ciężarówka, tir, transport
Autor: Mattox
Źródło: http://www.sxc.hu
Nie słychać o tych historiach w mediach, bo nie jest to widowiskowa historia dla stacji informacyjnych, lecz jest się czym chwalić: nasz handel ze Słowacją w trakcie ostatniej dekady skoczył mocno do góry, wzrastając o… 300 procent. Tak ogromny skok raduje, lecz też skłania do snucia planów, jak utrzymać tak pokaźny wzrost. Jak podkreślają eksperci, tendencja ta może się utrzymać, jednakże nie może zabraknąć nowych inwestycji.

Czy możliwości tłumaczenia są przydatne w gigantycznych korporacjach?

Słowniki języków obcych
Źródło: http://www.sxc.hu
Prowadzenie stosunków gospodarczych z zagranicznymi kontrahentami niejednokrotnie jest zadaniem wybitnie wymagającym. W tym miejscu mowa jest oczywiście o znajomości odmiennej kultury, co często sprawia nam wiele trudności, niemniej tymczasem udana transakcja nie ogranicza się jedynie do sfery kulturalnej. W praktyce w wielu przypadkach wymagana jest również spełnienie warunków oficjalnych, które wymagają posiadania stosownych dokumentów, które bez wątpliwości zostaną przetłumaczone.